Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق عشوائي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نطاق عشوائي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The authorities continued to carry out massive and indiscriminate searches and arrests without adequate evidentiary bases.
    واستمرت السلطات في القيام بعمليات تفتيش واعتقال واسعة النطاق وعشوائية من دون الاستناد إلى أدلة وافية.
  • Terrorist groups are fostering the large-scale and indiscriminate use of these devices, which affect the civilian population and delay the economic and social development of communities.
    ذلك أن الجماعات الإرهابية تشجع الاستخدام الواسع النطاق والعشوائي لهذه الأجهزة التي تلحق أضراراً بالسكان المدنيين وتؤخر التنمية الاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات.
  • The destruction or appropriation was extensive and carried out wantonly.
    أن يكون التدمير أو الاستيلاء واسع النطاق ويرتكب بطريقة عشوائية.
  • For the purposes of the Penal Code, terrorist acts are defined as physically eliminating a person, depriving a person of his or her freedom, or large-scale and indiscriminate destruction of property or persons on political, ideological, racist or religious grounds.
    ولأغراض القانون الجنائي، يقصد بالعمل الإرهابي التصفية الجسدية لشخص ما أو حرمانه من حريته أو التدمير الواسع النطاق والعشوائي للممتلكات أو الأشخاص بدوافع سياسية أو إيديولوجية أو عنصرية أو دينية.
  • While biological and chemical weapons have been outlawed by multilateral treaties, they too will remain an important subject on the agenda, inter alia because of their potentially massive and indiscriminate effects, especially upon defenceless civilians.
    والأسلحة البيولوجية والكيميائية أيضاً، على الرغم من أنها محرمة قانوناً بمقتضى معاهدات متعددة الأطراف، ستظل موضوعاً هاماً في جدول الأعمال، ويرجع ذلك، في جملة أمور، إلى أن آثارها واسعة النطاق وعشوائية، خصوصاً على المدنيين العزل.
  • My delegation is deeply concerned by the widespread proliferation and indiscriminate use of conventional weapons, particularly small arms and light weapons.
    ويساور وفد بلدي قلق بالغ إزاء الانتشار الواسع النطاق والاستخدام العشوائي للأسلحة التقليدية، لا سيما الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
  • The Iraqi regime has also developed ways to disperse lethal biological agents — widely, indiscriminately.
    وطور النظام العراقي أيضا طرقا لنثر عناصر بيولوجية سامة، على نطاق واسع، وبصورة عشوائية.
  • The ongoing plight of internally displaced persons in the Sudan, in particular women and children, and their lack of access to protection and assistance, including in areas surrounding the oilfields, notes the invitation extended by the Government of the Sudan to the Special Rapporteur to visit the oil-producing areas and encourages the Government of the Sudan to facilitate the planned visit of the Senior Inter-Agency Network on Internal Displacement; The abduction of women and children by Murahaleen groups and other government militias and their subjection to forced labour or similar conditions; The negative role of undisciplined southern militias, armed by the Sudanese army and the Sudan People's Liberation Army/Movement, which are responsible for killings, torture, rape, abduction and the destruction of shelter and livelihood; The widespread and indiscriminate aerial bombardments and attacks by the Government of the Sudan, particularly bombings of schools and hospitals, churches, food distribution areas and marketplaces, and
    `5` عمليات القصف الجوي والهجمات الواسعة النطاق والعشوائية التي تقوم بها حكومة السودان، وبخاصة قصف المدارس والمستشفيات والكنائس وأماكن توزيع الأغذية والأسواق؛ وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الهجوم الذي شنته الحكومة مؤخراً، في 20 شباط/فبراير 2002، على أحد مراكز الأمم المتحدة لتوزيع الأغذية في جنوب السودان؛
  • The widespread and indiscriminate aerial bombardments and attacks by the Government of the Sudan, particularly bombings of schools and hospitals, churches, food distribution areas and marketplaces, and expresses deep concern about the recent attack by the Government against a United Nations food distribution centre in southern Sudan on 20 February 2002;
    `5` عمليات القصف الجوي والهجمات الواسعة النطاق والعشوائية التي تقوم بها حكومة السودان، وبخاصة قصف المدارس والمستشفيات والكنائس وأماكن توزيع الأغذية والأسواق؛ وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الهجوم الذي شنته الحكومة مؤخراً، في 20 شباط/فبراير 2002، على أحد مراكز الأمم المتحدة لتوزيع الأغذية في جنوب السودان؛
  • Such violence is largely arbitrary, summary and indiscriminate.
    وغالباً ما يمارس هذا العنف بصورة تعسفية وعشوائية وخارج نطاق القانون.